in Poetry by
Freddy Niagara Fonseca didn’t care for poetry when he was a boy living in South America, but at age 29, he was inspired by the inscription on a statue of Lord Byron in a park in Rome and immediately began writing poetry in his second language, English. In this conversation, we explore many forms of poetry and get a feel for Freddy’s strong (and playful) sense of rhythm. Freddy talks about editing his poems, reading poetry in multiple languages, and the difficulty of translating from one language to another. “The Bomb that Blew Up God and Other Serious Poems” is Freddy’s second book; the first, “This Enduring Gift” was an anthology of poetry from writers with a Fairfield, IA connection.

A poem, according to me, is never finished. I read, and reread it, and let it sink in. At some point I think, ‘I really don’t know how I could do it any better,’ so that’s what it is right now.

Freddy Niagara Fonseca

Happiness is the absence of the striving for happiness

Zhuangzi

About

Monica Hadley is co-founder, host and producer of Writers' Voices which broadcasts on KHOE 90.5 FM World Radio from MIU in Fairfield, Iowa, and KICI-LP 105.3 a community-based radio station in Iowa City. She is also cofounder of Aeron Lifestyle Technology, Inc. and founder of the Iowa Justice Project, Inc.

0 thoughts on “Freddy Niagara Fonseca

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *