During the conversation, Suman goes into detail about the historical events occurring during that time, the burning of Smyrna, her fondness for 100 year-old narrators, and her day job as a yoga instructor. When asked about whether she translates her own books to English, she commented, “Language is a very funny thing… you don’t translate word by word, you’re translating an energy of a sentence and that energy of the sentence you need a certain grammatical structure to give the energy… the time, the possibilities, a lot of things are hidden in the grammar that we don’t notice when we speak the language as a native speaker.”
“It really doesn’t matter how many books we read in one life; it does matter how many times we read a book that we really liked.”
“A library of books is the fairest garden in the world, and to walk there is an ecstasy.”
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Want to join the discussion?
Feel free to contribute!